Южный федеральный университет
Южный федеральный университет

Мероприятия

Южно-Российские научные чтения: как разговаривают известные политики и какую рекламу можно увидеть в Великобритании и Китае

Южно-Российские научные чтения: как разговаривают известные политики и какую рекламу можно увидеть в Великобритании и Китае

25 октября на онлайн-платформе «Яндекс Телемост» прошла секция «Лингвистика текста. Дискурсология. Лингвоперсонология» в рамках Всероссийской научно-практической конференции «Лингвистика в межкультурном пространстве: теоретические и прикладные аспекты». Модератором встречи был Кирилл Постерняк, выпускник аспирантуры ИФЖиМКК, начальник информационно-аналитического отдела Донской академии экономической безопасности.

Лилия Джумадурдыева, студентка Казанского (Приволжского) федерального университета, при поддержке Ирины Абдулганеевой, кандидата филологических наук, доцента КФУ, подготовила доклад на тему «Лингвокультурные особенности англо- и китайскоязычного рекламного дискурса косметической сферы и услуг». Она отметила, что британская реклама воплощает этичность и социальную ответственность, экологичность, индивидуализм, юмор, лаконичность и уважение к потреблению. А китайская реклама опирается на культурные ценности Востока: уважение к традициям, гармонию человека и природы, коллективизм, внутреннюю красоту и естественность. Для каждого аспекта Лилия привела примеры.

― В условиях глобализации и активного межкультурного взаимодействия успешная коммуникация зависит от глубокого понимания того, как язык и культура формируют восприятие рекламы. Эта работа демонстрирует, что анализ рекламного дискурса не может быть эффективным без учета лингвокультурного подхода, ― подытожила докладчица.

Об отражении культурных ценностей в англо- и китайскоязычном рекламном дискурсе туристической сферы и услуг рассказала Аделина Шакирова, студентка КФУ, которая тоже работала при поддержке Ирины Абдулганеевой. Спикер сопоставляла культурные различия на основе культурологической модели Г. Хофстеде: уровень индивидуализма, дистанция власти, уровень избегания неопределенности, долгосрочная ориентация, историческая ценность.

― Лингвокультурный подход позволил рассмотреть рекламу не только как сообщение, но и как отражение ценностных установок, традиций и культурных кодов конкретного социума, ― отметила Аделина.

Далее выступила Галина Андреева, кандидат филологических наук, старший преподаватель Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова. Ее доклад назывался «Языковая личность политика (на примере премьер-министра Великобритании К. Стармера)». При анализе докладчица основывалась на уровнях организации речевой личности по Ю. Н. Караулову. Сюда входят вербально-семантический уровень: слова и грамматико-парадигматические и семантико-синтаксические отношения; когнитивный и тезаурусный уровень: понятия, концепты, семантические поля, картина мира; прагматический и мотивационный уровень: коммуникативные ситуации, коммуникативные роли.

― Подводя итог и говоря о характерных чертах речевой личности Кира Стармера, можно отметить, что у него нейтральный стиль речи, обилие клише и штампов, низкий уровень эмоциональности, редкие примеры речевого творчества и метафоричности, уход от идеологической лексики и частое использование имплицитной оценки и недосказанности, ― подытожила Галина Рустемовна.

О развитии тенденций к персонализации и деперсонализации в аспекте изучения языкового и метаязыкового сознания рядового носителя языка рассказала Татьяна Богачанова, кандидат филологических наук Сибирского государственного университета путей сообщения. Она провела лингвистический эксперимент на студентах 1 курса, дав им задание написать вторичный текст по произведению Тургенева «Сфинкс». На втором этапе участники получили распечатанные тексты без указания автора, и они предполагали, кто его написал и почему.

― На основании результатов мы предприняли попытку создания собственной классификации метапоказателей. Так мы выделили выражение собственной позиции, выражения, отвечающие за устройство и последовательность текста, выражения, иллюстрирующие сомнение, уверенность, колебание и неточность, выражения оценки, ― отметила Татьяна Дмитриевна.

Далее с докладом «Объяснение как речевой жанр медицинского дискурса на телевидении» выступила Светлана Еремеева, преподаватель КФУ. Для анализа были взяты 83 примера жанра «объяснение», отобранные после просмотра 30 выпусков российской телепередачи «Обыкновенные рецепты здоровья». Спикер отметила, что программа содержит блок с описанием заболевания, где тема ― рассказ о заболевании, стиль ― публицистический, а композиция состоит из предисловия, где вводят в курс дела, основной части, состоящей из информации о заболевании, и послесловия, которое содержит совет или рекомендацию по лечению.

Ирина Жаткова, преподаватель Тольяттинского политехнического колледжа, осветила тему лингвистических и психологических аспектов юмора. За основу она брала тексты на английском, немецком и русском языках. К лингвистическим аспектам Ирина Николаевна отнесла фонетические, синтаксические, лексические, грамматические и стилистические средства, а к психологическим ― эффект неожиданности, психологическую защиту и часть эмоционального интеллекта.

О репрезентации внутриличностной оппозитивности в аспекте внутриличностного конфликта на примере личности Дональда Трампа рассказала Лидия Здановская, кандидат филологических наук, доцент Кубанского государственного аграрного университета имени И. Т. Трубилина. Внутриличностный конфликт отображает конфликтность личности в целом. Типичными причинами могут являться низкий уровень устойчивости человека к конфликтам, отсутствие способности к эмпатии, осознанное невосприятие эмоционального состояния других людей, неадекватная реакция человека.

― К наиболее значимым состояниям языковой личности Дональда Трампа мы относим полярный характер оценочности, стремление к доминированию, победа любой ценой, проявление недоверия и агрессии в процессе коммуникации, ― отметила докладчица.

Очередь перешла к Татьяне Павельевой, кандидату педагогических наук, доценту Липецкого государственного педагогического университета имени П. П. Семёнова – Тян-Шанского. Она затронула тему песенного дискурса как явления современной культуры. Как отметила спикер, тексты песен отражают важные культурные и социальные ценности, что делает их источником анализа культурных изменений и тенденций. Она рассказала об исследованиях в этой сфере и продемонстрировала значимость песенного материала.

С заключительным докладом «Дискурсивная вариативность репрезентации этнообраза израильтян в современном английском языке» выступил Кирилл Постерняк. Он выделил ведущие этнопризнаки и проиллюстрировал их.

― Согласно результатам нашего анализа, в концептуальное пространство образа израильтян, формируемого в художественном дискурсе, входят следующие этнопризнаки: «оккупация», «жестокость», «непобедимость», «жертва», «сентиментальность», «мстительность», «лживость», «жесткость», ― подвел итог Кирилл Павлович.

Текст: Дарья Семикина